翻譯服務
我們的翻譯員是對原文語言和譯文語言均有專業技能的翻譯人員,並會選用以譯文語言為母語的人員進行翻譯工作。
LINCUS啟思翻譯提供專業翻譯服務。翻譯服務涵蓋中文、英文、日文、韓文、西班牙文等全球四十多種語言。LINCUS啟思翻譯的翻譯員是對原文語言和譯文語言均有專業技能的翻譯人員,並會選用以譯文語言為母語的人員進行翻譯工作。
全球經濟一體化,讓大家能夠自由出行的同事也讓每一個國家的人民都有機會到世界各地進行交流學習,但是還是會有些小部分障礙,比如語言不通,尤其是一些小語種就需要進行翻譯才能順利溝通。所以建議如果出行或者在談開會方面如果面對一國客戶,語言的溝通就成為了一大問題,也讓現在一個新的服務開始崛起,那就是翻譯服務,它是專門針對各國的等多種語言幫住有需要的客戶能夠從容面對和交涉,而且在這方面涉及都很多的領域,為很多人的工作、生活都帶來了極大的便利性。不過建議大家在選擇翻譯機構的時候,一定要找LINCUS啟思翻譯這種能夠提供多元化服務的機構,因為對方如果有一些小語種無法應付,則會給消費者帶來比較差的體驗。
另外,翻譯是非常講究其專業度的,因為一個字的錯誤有可能會顛倒真正的意思,尤其是在開會洽談這些重要的場合上,溝通不全面很可能會直接影響這一次的合作。所以信譽一般,而且規模較小的機構,其專業度有待查證,是不建議大家此採用的,所以在這方面推薦大家選擇專業的LINCUS啟思翻譯,該機構的翻譯服務當中,無論是原文語言或者譯文語言都有專業技能的翻譯人員,而且還會根據客戶的需求選擇合適的母語工作人員。
當然,最值得一提的是LINCUS啟思翻譯服務十分的多元化,其涵蓋的領域包括了廣告撰稿、配音、字幕、專業排版、編輯校對等等。其中有些領域是非常專業的,可見這間機構的服務水準相當高。為了滿足消費者不同的需求,LINCUS啟思翻譯聘請了很多擁有專業技能的人才,不少體驗過相關服務的朋友,都對這間機構讚不絕口。如果大家在對翻譯服務有一些特殊的語言需求,在這個平台一定可以找尋到你需要的翻譯師。
不要把翻譯視為交鑰匙工程,翻譯服務是一個高度互動的過程。作為請求者,您在整個項目中扮演著重要的角色,在項目前確認翻譯生產的規范,與項目進度和進度溝通,確認和回答項目期間的術語和翻譯的其他方面,確認和反饋項目後的質量,並督促供應商采取糾正措施。一家新的翻譯服務提供商幾乎不可能完美地完成他的第一份手稿,因為了解公司的產品和文化以及術語的積累需要一個過程。關鍵是供應商通過互動磨合能不能越做越好,有沒有長效措施來保持穩定的翻譯服務質量!
如何處理項目工期?一名口譯員的工作量一般在每天2000-5000字左右,一名校對人員每天在500萬字左右,還有項目管理和項目排版時間。如果我們想縮短工期,就必須增加人力。規格中很重要的一點,就是根據不同項目的需求,權衡工期、價格、質量的關系,在項目開工前與客戶坦誠溝通。和節約資金一樣,只有提高項目管理水平,合理使用工具,才能實現節約時間。通過在線翻譯員CAT平台上的工具去重、語料庫共享、譯審同步等手段,在保證質量的前提下,合理縮短建設周期。大型項目的交付能力和速度是衡量翻譯服務商技術和管理水平的關鍵標准。
如果譯稿不理想,請提供質量報告並協商解決,不做“霸王”,共同成長 有些客戶在發現稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波於一個和另一個翻譯供應商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務商夥伴。如果有質量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質量問題說明。
24 小時聯絡我們
熱線:
(852) 9823 7398
(852) 3578 5373
電子郵件:
info@LINCUStranslation.com
傳真:
(852) 3747 6239